¿Cuáles son las conclusiones más importantes del período de actividad de Vasco Electronics en los mercados asiáticos, especialmente después de un año en China?
Entrar en un nuevo mercado siempre implica grandes oportunidades y riesgos significativos. En tal caso, la etapa que los profesionales del cine llamarían «preproducción» es crucial: se trata de analizar el mercado y evaluar el propio potencial.
¿Cuál es la conclusión más importante de los últimos doce meses? Los productos Vasco son realmente necesarios en Asia. Los residentes tanto de China como de Japón están ansiosos por viajar y, a menudo, trabajan en empresas globales. En ambas situaciones, suelen encontrarse con barreras lingüísticas, porque los idiomas y las culturas realmente difieren. Tenemos alfabetos y logogramas, diferentes arquitecturas de oraciones y órganos del habla entrenados de manera diferente. Vasco te ayuda a superar estas dificultades de forma eficaz.
El desarrollo de nuestra red de ventas demuestra que la necesidad de una comunicación precisa y fiable es universal. En China, los traductores Vasco inicialmente sólo estaban disponibles en los aeropuertos de Beijing, Shenzhen y Guangzhou. Actualmente, se pueden adquirir en 43 puntos de venta en 20 ciudades. Sin embargo, no pretendemos quedarnos ahí. Queremos demostrar constantemente que somos líderes del mercado de traductores electrónicos no sólo en Europa sino también en todo el mundo.
¿Qué diferencias clave ve entre Europa, América del Norte y Asia en términos de expectativas de los consumidores?
En Europa y Norteamérica, los usuarios se centran principalmente en la funcionalidad y la comodidad. No en vano somos líderes en estos mercados. Nuestro objetivo es crear soluciones gracias a las cuales las personas que utilizan los traductores Vasco puedan concentrarse plenamente en la comunicación y olvidarse de hecho de que se realiza a través del dispositivo. La mejor tecnología funciona de forma tan intuitiva que no prestas atención a cómo funciona, sino a lo que permite.
Europa importa con entusiasmo tecnologías de Asia, por lo que una empresa europea que quiera empezar a vender en Japón o China debe cambiar completamente su forma de pensar y mirar la realidad empresarial a través de los ojos de los clientes y socios comerciales locales. Lo que nos ayuda es lo crucial que es la calidad y la reputación de las marcas europeas en Asia. Pero eso no es suficiente. El funcionamiento eficaz en Asia no sería posible utilizando un plan único y global. Es necesario adaptarse a las relaciones y expectativas locales, desde los canales de ventas, pasando por los métodos de comunicación de la marca, hasta los estándares comerciales.
Por ejemplo, en Japón, el crowdfunding es un modelo popular para iniciar un negocio, que permite no sólo obtener recursos financieros, sino también verificar el interés real del mercado en una determinada tecnología o solución. Y eso es lo que hicimos al ingresar a este mercado en 2021. Cooperamos con especialistas locales que nos ayudan a combinar el más alto nivel de tecnología con la gestión de un negocio de acuerdo con los estándares locales. Operamos localmente, manteniendo la consistencia global de la marca Vasco.
¿En qué medida ha influido la presencia en Asia en los pilares estratégicos del desarrollo de Vasco en 2026 y en el propio producto?
Cuando ingresa a Asia, su marca se vuelve verdaderamente global, yendo más allá del círculo cultural occidental. Esto cambia el enfoque del producto, la comunicación con el cliente y el enfoque general del negocio, a veces directamente, a veces como inspiración.
Déjame darte un ejemplo sencillo. Estás en Kioto y quieres comer algo rápido. No basta con traducir los nombres de los platos del menú, porque todavía no se sabe lo que significan los términos locales, a menudo enigmáticos. Y aquí es donde llega la ayuda. Asistente Vasco – nuestra nueva solución se estrenó hace unas semanas. En tal situación, el Asistente realizará dos tareas al mismo tiempo. No sólo traducirá el texto fotografiado, sino que también explicará qué es un plato determinado, con qué ingredientes se prepara y qué sabores puedes esperar. Y aún hay más acertijos: en el ferrocarril japonés hay que determinar la cantidad a pagar en función de la longitud del trayecto. Esto se explicará en los carteles situados junto a las máquinas expendedoras de billetes, pero el traductor será de gran ayuda para comprender fácilmente el significado y la lógica de estos mensajes.
A nivel mundial, más de la mitad de la población mundial vive en Asia y metrópolis como Tokio y Beijing atraen grandes multitudes de turistas. Durante grandes eventos tecnológicos, empresariales o educativos, a menudo no es posible dotar a cada conferencia o participante de una conferencia de un dispositivo de traducción individual. Lo hemos creado para tales situaciones. Audiencia Vasco – una solución que permite a cada oyente recibir una traducción en su propio idioma, desde su propio teléfono. Este sistema de traducción para conferencias, charlas y formación, es decir, Vasco Audience, lo presentamos en 2025 durante la Expo de Osaka (Japón), al igual que nuestros propios traductores.
Las traducciones offline, en las que trabajamos intensamente, también pueden ser una referencia a Asia. Aunque hoy en día ofrecemos a los usuarios de Vasco Internet ilimitado para realizar traducciones, puede haber situaciones en las que este acceso resulte difícil; un buen ejemplo serían los vuelos intercontinentales largos. Y ofrecer traducciones sin conexión en pares de idiomas populares es algo que ofreceremos a los usuarios. Traductor Vasco Q1 ya en los próximos meses.
En resumen, todo lo que creamos parte de las expectativas de los clientes y usuarios. La experiencia adquirida durante el desarrollo de la marca Vasco en Asia nos permitió comprender aún mejor que la traducción en sí es sólo un punto de partida. No ocultamos que el primer año de nuestra presencia en China fue para nosotros un período de intenso aprendizaje. Pero el resultado son nuestras últimas tecnologías y una mejor comprensión de las necesidades globales de nuestros clientes actuales y futuros.
Artículo patrocinado encargado por Vasco Electronics